Trochę dziwnie czuję się w
tej sytuacji. Ja, pastele i spódniczka w kropeczki? Jeśli nie miałabym na sobie
nic czarnego- raczej bym się tak nie ubrała. Zwykle unikam kontaktu z większą
populacją pasteli niż jeden. Wyjątek, który zrobiłam jest jednak uzasadniony,
bo „ta pastela jest inna”(dla osób niewtajemniczonych- z domieszką szarości lub
po prostu jasnoszara). Jak zwykle się spóźniłam, pastele były modne latemJ. Ale
kilka miesięcy temu były be, niedobre, cukierkowe, mdłe i nie wiem co tam
jeszcze. Nawet do jasnego różu się przekonałam (!?). Jednak moje odczucia co do
pewnego jego (sorki za rym) odcienia pozostają niewzruszone. Jak w temacie- shocking pink. Każdy, komu obił się o
uszy powinien kojarzyć Elsę Schiaparelli.
It’s a
bit strange situation. I and pastel colours, or dots? If I didn’t have anything
black, I wouldn’t like to dress like that. l don’t like to have more than just
one pastel item of clothing or accessory in my wardrobe. I’m making an
exception now because it’s a “special” pastel.“Special” means that’s in a dull
shade. I’m behind because pastels were fashionable a few months agoJ.
Unfortunately I didn’t appreciate them. My pet hate is “shocking
pink”.Everybody who has heard this name should associate it with Elsa
Schiaparelli.
Urodzona we Włoszech Elsa
Schiaparelli projektowała głównie w pod koniec lat dwudziestych i całe lata
trzydzieste. Przyjaźniła się z Salvadorem Dali i Jeanem Cocteau, więc jej
projekty nie mogły być przeciętne, konwencjonalne. Do najsłynniejszych należą:
„lobster dress”, „skeleton dress”, „tear dress”, „shoe-hat”, czy kultowe
sweterki z wydzierganą kokardą lub innym wzorkiem (ich odpowiedniki są noszone
po dzień dzisiejszy).
Italian-born Elsa Schiaparelli produced her designs
mostly in the late 1920’s and throughout 1930’s. Her friends were Salvador Dali
and Jean Cocteau so she couldn’t have conventional projects. The most famous
ones are the“lobster”, a skeleton dress, a shoe-hat or knitted sweaters. She
used to change the decor in her boutique twice a month! Each time a different
artist made a new decor of their own design.
Największą konkurentką
Schiaparelli była Chanel. Były kompletnymi przeciwieństwami. Projekty
Schiaparelli były surrealistyczne, nowatorskie, czasami mocno…dziwne.
Wykreowała też własny kolor (nie domyślicie się jakiJ).
Chanel- klasa, sportowa elegancja, minimalizm, męski styl, czerń i biel (takie
sąprzynajmniej moje skojarzenia). Coco zawsze wyrażała się lekceważąco o Elsie;
mówiła o niej „ta włoska artystka, która robi ubrania”, nigdy projektantka. Nie
pozwalała nawet wchodzić do swojego sklepu klientkom swojej konkurentki!
Ochrona była zmuszona wyganiać osoby posiadające charakterystyczne, wściekle
różowe torby. Mimo (a może właśnie?) dlatego Chanel nigdy nie można było
zobaczyćw pobliżu butiku Elsy, którego dekoracje (zmieniane co dwa tygodnie, za
każdym razem przez innego artystę!) podglądała przez lornetkę.
Chanel was her biggest opponent. They were opposites. Schiaparelli’s
designs were surrealistically strange, she created her own colour: “shocking
pink”.Chanel- class, minimalism, elegance, masculine style,
black, white (-These are my word associations). Chanel often derides Elsa, she
used to call her “that Italian artist who makes
clothes” ; never “fashion designer”. She didn’t let Schiaparelli’s clients into
her boutique. In the early 1930’ she could make a career because Parisians
wanted something new, something different, not boring (never ever for me!)
classic and minimalistic. Elsa Schiaparelli did change fashion. Personally, I
prefer Coco Chanel but I can’t say that I wouldn’t like to have this black sweater
with a knitted bowJ Which fashion designer do you prefer?
Elsa Schiaparelli zmieniła
modę. Osobiście wolę projekty i praktyczne podejście do mody Coco Chanel, ale
nie mogę powiedzieć, że nie chciałabym tego czarnego sweterka z kokardąJ. Którą
projektantkę bardziej lubicie?